Prevod od "ma non e" do Srpski


Kako koristiti "ma non e" u rečenicama:

Ma non e' facile sfuggire al destino.
Ali od sudbine nije lako pobjeci.
Ma non e' questo il punto.
Ali više se ne radi o tome.
Ma non e' solo una serie, e'... molto di piu'.
Ali to nije samo TV emisija, to je više od toga. Radiš na Kultu?
Si', ma non e' colpa tua.
Nisi ti kriva za to! -Možda i jesam.
Si', ma non e' questo il punto.
Da, ali nije u tome poenta. Znam.
Sam, so che vuoi liberare Dean dal patto con quel demone, ma non e' in quel libro che troverai le risposte.
Ako želiš osloboditi Deana neæeš naæi odgovor u knjizi.
No, ma non e' questo il problema.
Ne to više nije ni bitno.
Ma non e' andata cosi', vero?
Ali to nije ono što se radilo, zar ne?
Ma non e' questo il problema.
Ali nije u tome stvar. -Nego?
Mi spiace, ma non e' possibile.
Žao mi je. To se neæe dogoditi.
Ma non e' questo il punto, vero?
Nije u tome bit, zar ne?
Ma non e' cosi' semplice, vero?
Ali nije tako jednostavno, zar ne?
Ma non e' stato un incidente.
Ali, to nije bio nesreæan sluèaj.
Ma non e' per questo che sono qui.
Десерт је веома... Нисам зато овде.
Ma non e' cio' che ho chiesto.
Ali to nije ono što sam tražila.
Voi pensavate di ricreare 8 minuti di un evento passato, ma non e' cosi'.
Мислили сте да стварате 8 минута прошлог догађаја, али нисте.
Be', non e' felice che io abbia escluso il referto tossicologico, ma non e' un processo quindi e' molto limitata nelle domande che puo' farle.
Nije baš sretna što sam pobio toksikološko izvješće. Ali ovo nije suđenje. Vrlo su ograničena pitanja koja te smije pitati.
Ma non e' stata colpa mia.
Ubila se. Ali to nije moja krivica.
Si', ma non e' andata cosi'.
Da, ali ona nije to uèinila.
Lo so, ma non e' questo il punto.
Znam, ali ne radi se o tome.
Si', ma non e' stata colpa sua.
Ne svojom greškom. -Zato sam deprimiran.
No, ma non e' questo il punto.
Nije, ali nije stvar u tomu?
Ma non e' niente di illegale, vero?
Tu nema ništa protivzakonitog, zar ne? - Ne
Ma non e' stata colpa tua.
Ali to nije tvoja krivica. Moja je.
Si', ma non e' niente di che.
Ne moraš da praviš frku oko toga.
Mi dispiace, ma non e' qui.
ŽAO MI JE, ALI ONA NIJE OVDE.
Forse ci sara' un momento in cui sara' giusto per me tornare a Londra, ma... non e' ora.
Можда ће доћи време када је право за мене да се врати у Лондон али, ух... није сада.
Ma non e' il luogo adatto per parlarne.
Ово није место за разговор о томе.
Ma non e' il compleanno di qualcuno, oggi?
Nego, je l' to danas nekome roðendan?
Probabilmente no. Ma non e' questo il punto.
VEROVATNO NE, ALI TO NIJE BITNO.
Ma non e' per questo che sei qui.
Ali ti nisi zbog toga ovde.
Si', ma non e' un problema.
Da, ali sve je u redu.
Ma non e' la stessa cosa.
Ne, ali to nije ista stvar.
Ma non e' quello che e' successo.
Ali... ona je... To nije ono što se dogodilo.
8.4030230045319s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?